掌握俚语就是学习好英语的必经之路。
《俚语口头禅》作者亲手精选出来的俚语和例句,都是美国青少年日常生活中惯常的词句,把相差十万八千里里的字面词义和真正含义做出对比分析,幽默俏皮的手绘图生动活泼,极富趣味。本书双数页由阿曼达创作,单数页是秦曲鸽的作品。它们带着青少年独有的风格和视角,非常贴近同龄人心理,让读者在乐趣中愉快地学习道地的生活英语。
1.【句子对照】
"We had1 the time of our lives on vacation2 in Las Vegas. It was3 fantastic4!"
“我们在拉斯维加的度假过得非常愉快,棒极了!”
【关键俚语】
have the time of one's life (expression)
英:used to describe an experience that is unusually fun or enjoyable
中:异常高兴或兴奋
2.【句子对照】
"Show a little backbone! Don't always agree with everyone at the meeting."
“表现得勇敢一点儿!开会时不要总是人云亦云。”
【关键俚语】
backbone (noun)
英:courage or strength
中:勇气;力气
3.【句子对照】
"How did1 you pull dinner together so fast? It only took you 10 minutes!"
“你怎么这么快就把晚饭做好了?只花了10分钟!”
【关键俚语】
pull something together (verb phrase)
英:to get things organized, especially without much preparation
中:安排,完成
4.【句子对照】
Timothy is really down-to-earth; if you want some advice, you ought to talk to him.
蒂姆是个很讲求实际的人。如果你需要一些建议,应该和他谈谈。
【关键俚语】
Down-to-earth
英:Someone who is sensible and practical; a rational, level-headed person; sincere and honest.
中:务实的,实事求是的,实际的
5.【句子对照】
If you have to go to the bathroom then go; don't fight the call of nature.
你要是想去洗手间的话就去吧,不要忍着。
【关键俚语】
Call of nature
英:The need or urge to go to the toilet; sudden impulse to relieve oneself.
中:要去洗手间/厕所
6.【句子对照】
Peter and Sabah have really been on the same wavelength lately -- they agree about almost everything.
近来皮特和萨拉志趣十分相投,几乎在每件事情上都达成了一致。
【关键俚语】
on the same wavelength
英:Sharing a common understanding; thinking the same thing as another person.
中:(与某人)志趣相同